甘露寺蜜璃的「甘露寺」。
日语发音为「かんろじ」,祖先应出自于平安时代藤原北家劝修寺的公家——藤原為輔的别号。曾有过很长一段时间使用了吉田作为自己的姓氏,在自日本南北朝时期正式以「甘露寺」作为自家的姓氏。在明治时期受封伯爵,在公家中也是属于高级姓氏。
伊黒小芭内「伊黒」。
日语发音为「いぐろ」,这一姓氏排名在日本全国姓氏2万多位,属于稍有的姓氏。零星分布在九州南部、东海、关东、北海道等地。
不死川实弥的「不死川」。
日语发音为「しなずがわ」,是一个极为罕见的姓氏。江户时期,平民开始可以拥有自己的姓氏,但许多僧侣却并没有为自己起名。
到了明治时期,官府认为僧侣也有必要为自己起名,因此众僧侣纷纷从佛教用语以及经书中摘词作为自己的名,所以出现了许多难读的姓氏,而「不死川」就是其中之一。位于大阪府羽曳野市的某座寺庙中的主持表示,位于寺庙附近的东除川河流曾被叫作支那津川,而据称读音也是和不死川一样念作「しなずがわ」。
宇髄天元的「宇随」
日语发音为「うずい」,这一姓氏乍一看感觉应该是虚构的,但却出现在福井县的富井市和永平寺町中。汉字是稍微有点不同的「宇隨」,且听说「うずい」这一姓氏的出处也在这两处的附近。
调查后发现,在福井县坂井市丸冈町地界内,曾有过一个叫越前国坂井郡宇随村的地方。是在江户时期就有的一个位于丸冈城的南侧,九头龙川自然堤坝上的村庄,直到现在该地区也被称作坂井市九冈町宇随。「宇随」这一姓氏由此而生。
蝴蝶忍的「胡蝶」
日语发音为「こちょう」,这一姓氏似乎仅作为艺名而被广泛使用着,并没有查到用来做自己真实的姓氏。
炼狱杏寿郎
时透无一郎
悲鸣屿行冥
遗憾的是「炼狱杏寿郎」「时透无一郎」「悲鸣屿行冥」这三个角色的姓氏没有线索可以查到是否真实存在着。但因为读音相同,故推测「时透」和「悲鸣屿」应该是分别由「时任」和「姫岛」这两个汉字演化而来。这两个姓氏,「时任」集中在宫崎县和鹿儿岛县,「姫岛」集中在大分县。而「炼狱」这一姓氏实在是无据可查。
男主灶门炭治郎的姓氏「灶门」。
日语为「竈門」,发音为「かまど」,这一姓氏的人群较多的出现在九州地区。返回搜狐,查看更多